Сон приснился. Я стояла у берега горной реки. Воды неслись со страшной скоростью, грязные и мутные. Волны свирепствовали и бурлили. Неприятно и страшно было смотреть на эту могущественную и неуправляемую силу. Я повернулась и уже захотела уходить, как увидела что вода начала заворачиватся на месте со страшной силой в кольцо. И крик донёсся из этих глубин, крик о помощи и отчаянии. Множество молодых голосов кричали отчаянно моля и прося о помощи. Мои уши и сознание не выдерживали это слышать. Я подступила поближе и понимала что в одиночку ничем не смогу помочь этим страдающим людям. На берегу виднелся многоэтажный дом и я побежала туда в надежде на помощь. Я бежала из всех сил, прибежав я начала стучать во все двери. Несмотря на все мои просьбы и умоляния двери не открывали или говорили, извини мы заняты. Я плакала и умоляла прося помощь. Там в реке гибнет множество молодых людей. Но все было безуспешно, двери были закрыты. От этого ужася я проснулась и лежала в холодном поту. И услышала отчётливо голос, перестань молится за дорогих сердцу людей. Все бесполезно. Я и поняла это дьявол. Нет я ответила, пока стучит моё сердце не перестану молить и просить Господа.
Вызывайте, кричите и стучите в небеса дорогие друзья, дорогие братья и сестры. Гинут и гибнут в пучинах, в бурных и мутных водах дорогие дети, близкие и родные. Они без силы, воды их закрутили в кольцо водоворота и не дают им вырваться из этих грязных потоков вод. И только наши молитвы, наши общие рыдания и взывания, будут иметь силу остановить безумные, несущие воды смерть. Пускай поможет нам в этом Господь, укрепит нашу веру и дасть силу усилить молитвы
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm